الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

on which they [so utterly] disagree

Arthur John Arberry

whereon they are at variance

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

About which they cannot agree

Arabic

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Arabic

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ